Mood

​শব্দটা শুনেই হয়তো তোমাদের মনে হচ্ছে, "আরে! মুড তো আমাদের মনের অবস্থা! কখনো মন ভালো থাকে, কখনো খারাপ থাকে।" ঠিক তাই! তবে ব্যাকরণে Mood একটু অন্যভাবে কাজ করে। এখানে Mood মানে হলো বক্তা (Speaker) বা লেখকের মনের ভাব বা ভঙ্গি। অর্থাৎ, একটি বাক্যে Verb (ক্রিয়া) কীভাবে কাজ করছে—সে কি কোনো সাধারণ সত্য কথা বলছে, নাকি আদেশ দিচ্ছে, নাকি কোনো ইচ্ছা পোষণ করছে—এই ধরণটাই হলো Mood।

​চলো, খুব সহজ উদাহরণ দিয়ে বিষয়টি বুঝে নিই। আমরা নিচে Mood-এর ৫টি প্রধান প্রকারভেদ নিয়ে বিস্তারিত আলোচনা করব।

​Mood এর প্রকারভেদ (Types of Moods)

​ইংরেজি ব্যাকরণে Mood প্রধানত ৫ প্রকার:

১. The Indicative Mood (বর্ণনামূলক বা নির্দেশক)

২. The Imperative Mood (অনুজ্ঞাসূচক)

৩. The Interrogative Mood (প্রশ্নবোধক)

৪. The Subjunctive Mood (সংযোজক বা ইচ্ছাসূচক)

৫. The Conditional Mood (শর্তসূচক)

​নিচে এগুলো সহজ ভাষায় উদাহরণসহ ব্যাখ্যা করা হলো:

​১. The Indicative Mood (বর্ণনামূলক ভাব)

​যখন আমরা খুব স্বাভাবিকভাবে কোনো সত্য ঘটনা বলি, কোনো তথ্য দিই, বা কোনো কিছু অস্বীকার করি, তখন সেটা হয় Indicative Mood। সাধারণ কথাবার্তা বা Assertive Sentence-গুলো এর মধ্যে পড়ে। এটা কোনো নাটকীয়তা ছাড়া সোজাসাপ্টা কথা বলা।

উদাহরণ:

  • নাবিউল প্রতিদিন সকালে শাসন গ্রামের ওই সুন্দর রাস্তা দিয়ে হাঁটতে বের হয়।
    • ​(ইংরেজি: Nabiul walks on the road of Shason every morning.)
  • আফরা এখন বোয়ালঘাটার পুকুরপাড়ে বসে নেই, সে বাড়িতে আছে।
    • ​(ইংরেজি: Afra is not sitting by the pond of Boalghata now.)

​এখানে বক্তা শুধু তথ্য দিচ্ছেন, তাই এটি Indicative Mood।

​২. The Imperative Mood (অনুজ্ঞাসূচক ভাব)

​যখন আমরা কাউকে কোনো কিছু করতে বলি—সেটা আদেশ (Order), অনুরোধ (Request), বা উপদেশ (Advice) হতে পারে, তখন Verb-এর যে রূপ ব্যবহার হয়, তাকে Imperative Mood বলে।

উদাহরণ:

  • চন্দন, তুমি দয়া করে এখনই ডেউপুকুরের খেলার মাঠ থেকে চলে এসো।
    • ​(ইংরেজি: Chandan, please come back from the playground of Deupukur right now.)
  • ​রোদে দৌড়াদৌড়ি করো না, এতে শরীর খারাপ হতে পারে।
    • ​(ইংরেজি: Do not run in the sun.)

​এখানে আদেশ বা নিষেধ করা হচ্ছে, তাই এটি Imperative Mood।

​৩. The Interrogative Mood (প্রশ্নবোধক ভাব)

​নাম শুনেই বুঝতে পারছ, যখন কোনো প্রশ্ন করার জন্য Verb ব্যবহার করা হয়, তখন তা Interrogative Mood। এখানে মনে রাখতে হবে, প্রশ্ন করার সময় সাধারণত একটি Auxiliary Verb (সাহায্যকারী ক্রিয়া) সাবজেক্টের আগে চলে আসে।

উদাহরণ:

  • সুরাজ, তুমি কি জানো গোলাবাড়ির প্রাকৃতিক দৃশ্য কতটা সুন্দর?
    • ​(ইংরেজি: Suraj, do you know how beautiful the scenery of Golabari is?)
  • মৌসুদ, তুমি কি আগামীকাল আমিনপুরের হাটে যাবে?
    • ​(ইংরেজি: Mausud, will you go to the market of Aminpur tomorrow?)

​৪. The Subjunctive Mood (ইচ্ছা বা কল্পনা ভাব)

​এটা একটু বিশেষ ধরনের Mood। যখন বক্তা এমন কিছু বলেন যা বাস্তবে ঘটেনি কিন্তু তিনি আশা করছেন, বা কোনো কাল্পনিক ইচ্ছা প্রকাশ করছেন, তখন এটি ব্যবহৃত হয়। এটি সাধারণত দোয়া, ইচ্ছা, বা অবাস্তব কল্পনা প্রকাশে লাগে।

শিক্ষক হিসেবে একটা টিপস দিই: এই Mood-এ গ্রামারের সাধারণ নিয়মগুলো (Subject-Verb Agreement) মাঝে মাঝে মানা হয় না। যেমন 'He' এর পরে 'was' না বসে 'were' বসতে পারে।

উদাহরণ:

  • হুমায়রা ভাবছে, সে যদি পাখির মতো বেলিয়াঘাটার আকাশে উড়তে পারত!
    • ​(ইংরেজি: Humayra wishes she were a bird flying in the sky of Beliaghata.)
  • ​আল্লাহ মোজফ্ফরের মঙ্গল করুন এবং তাকে জীবনে সুখী করুন।
    • ​(ইংরেজি: May Mozaffar be happy in his life.)

​এখানে দেখো, হুমায়রা মানুষ হয়েও পাখি হওয়ার কাল্পনিক ইচ্ছা করছে, এটাই Subjunctive Mood।

​৫. The Conditional Mood (শর্তসূচক ভাব)

​যখন কোনো কাজ হওয়া বা না হওয়া অন্য একটি শর্তের ওপর নির্ভর করে, তখন তাকে Conditional Mood বলে। সহজ কথায়, "যদি এটা হয়, তবে ওটা হবে"—এমন বোঝাতে এটি ব্যবহৃত হয়। এখানে সাধারণত Could, might, would ইত্যাদি সাহায্যকারী Verb বেশি দেখা যায়।

উদাহরণ:

  • রানী যদি সময়মতো মদনপুর স্টেশনে পৌঁছাতে পারত, তবে সে ট্রেনটা ধরতে পারত।
    • ​(ইংরেজি: Rani could catch the train if she reached Madanpur station on time.)
  • সাহিনা, তুমি যদি আমাকে তোমার বইটা দিতে, তবে আমি খুব খুশি হতাম।
    • ​(ইংরেজি: Sahina, I would be very happy if you gave me your book.)


             [Prepared By Nabiul Hasan]